Economy
Electricity
Technical
Translate German Arabic شيء مقدر
German
Arabic
related Results
-
wertschätzend (adj.)more ...
-
schicksalhaft (adj.) , [schicksalhafter ; am schicksalhaftesten ]more ...
-
prädestiniert (adj.)more ...
-
evaluiert (adj.)more ...
-
gewürdigt (adj.)more ...
-
voraussichtlich (adj.)more ...
-
geschätzt (adj.) , [geschätzter ; am geschätztesten ]more ...
-
ausgewertet (adj.)more ...
- more ...
-
unbewertet (adj.)more ...
-
geschätzte Marge (n.) , {econ.}الهامش المقدر {اقتصاد}more ...
- more ...
-
العمر المقدر {لنظامِ عزلِ كهربائيِ}، {كهرباء}more ...
- more ...
-
الضغط المقدَّر {تقنية}more ...
-
unterlegen (v.)more ...
-
übereinanderstellen (v.)more ...
-
einzeichnen (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
التيار المتبقي المقدر {كهرباء}more ...
-
تيار طبيعي مقدر {كهرباء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
unterbewertet (adj.)more ...
- more ...
-
unterschätzt (adj.)more ...
-
العمر الإنتاجي الاقتصادي المقدر {اقتصاد}more ...
- more ...
Examples
-
Und die Erde haben Wir ausgedehnt und darauf feste Berge gesetzt , und Wir ließen alles auf ihr wachsen , was ausgewogen ist .« والأرض مددناها » بسطناها « وألقينا فيها رواسي » جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها « وأنبتنا فيها من كل شيء موزون » معلوم مقدر .
-
Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen .« والأرض مددناها » بسطناها « وألقينا فيها رواسي » جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها « وأنبتنا فيها من كل شيء موزون » معلوم مقدر .
-
Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht . Und Wir haben auf ihr allerlei Dinge im rechten Maß wachsen lassen .« والأرض مددناها » بسطناها « وألقينا فيها رواسي » جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها « وأنبتنا فيها من كل شيء موزون » معلوم مقدر .
-
Und die Erde haben WIR eingeebnet und in ihr Berge eingesetzt . Und aus ihr haben WIR Allerlei nach Maß hervorsprießen lassen .« والأرض مددناها » بسطناها « وألقينا فيها رواسي » جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها « وأنبتنا فيها من كل شيء موزون » معلوم مقدر .
-
Allah weiß , was jedes weibliche Wesen trägt , und wann der Mutterschoß abnimmt und wann er zunimmt . Und bei Ihm geschehen alle Dinge nach Maß .الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
-
Allah weiß , womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt . Und alles hat bei Ihm ein Maß .الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
-
Gott weiß , was jedes Weib trägt und um wieviel der Mutterschoß die Tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert . Und jedes Ding hat bei Ihm ein Maß .الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
-
ALLAH weiß , was jedeWeibliche ( während der Schwangerschaft ) in sich trägt , was die Mutterleibe verkürzen ( von der Zeit der Schwangerschaft ) und was sie dazu hinzufügen . Und alle Dinge sind bei Ihm nach Maß .الله تعالى يعلم ما تحمل كلُّ أنثى في بطنها ، أذكر هو أم أنثى ؟ وشقي هو أم سعيد ؟ ويعلم ما تنقصه الأرحام ، فيسقط أو يولد قبل تسعة أشهر ، وما يزيد حمله عليها . وكل شيء مقدَّر عند الله بمقدار من النقصان أو الزيادة لا يتجاوزه .
-
Du kannst das Ding nicht öffnen. Du sagst du kannst, aber du kannst es nicht.لا يمكنك فتح هذا الشيء. يمنك إدعاء المقدرة، لكن لا يمكنك.
-
Glaubst du das wirklich? Dass alles Schicksal ist?أتؤمنين بذلك حقاً؟ أن كل شيء مقدّر؟